São Roque
Skip to main content
  • Menu
  • Coleção
  • Publicações
  • Imprensa
  • Exposições
  • Vídeos
  • Arquivo
  • Contactos
  • PT
  • EN
Menu
  • PT
  • EN
Coleção

Ver tudo / View All

Open a larger version of the following image in a popup: Cruz-Relicário Namban ou Nipo - português , Japão, período Momoyama ca. 1573 - 1603
Open a larger version of the following image in a popup: Cruz-Relicário Namban ou Nipo - português , Japão, período Momoyama ca. 1573 - 1603
Open a larger version of the following image in a popup: Cruz-Relicário Namban ou Nipo - português , Japão, período Momoyama ca. 1573 - 1603
Open a larger version of the following image in a popup: Cruz-Relicário Namban ou Nipo - português , Japão, período Momoyama ca. 1573 - 1603
Open a larger version of the following image in a popup: Cruz-Relicário Namban ou Nipo - português , Japão, período Momoyama ca. 1573 - 1603
Open a larger version of the following image in a popup: Cruz-Relicário Namban ou Nipo - português , Japão, período Momoyama ca. 1573 - 1603
Open a larger version of the following image in a popup: Cruz-Relicário Namban ou Nipo - português , Japão, período Momoyama ca. 1573 - 1603
Open a larger version of the following image in a popup: Cruz-Relicário Namban ou Nipo - português , Japão, período Momoyama ca. 1573 - 1603
Open a larger version of the following image in a popup: Cruz-Relicário Namban ou Nipo - português , Japão, período Momoyama ca. 1573 - 1603
Open a larger version of the following image in a popup: Cruz-Relicário Namban ou Nipo - português , Japão, período Momoyama ca. 1573 - 1603

Cruz-Relicário Namban ou Nipo - português , Japão, período Momoyama ca. 1573 - 1603

liga de cobre e ouro (shakudo), lacada (urushi) e ouro
15 x 10 cm x 2,5 cm
Inscrição:" Louvado Seja o santíssimo Sacramento"
F1281
Contactar
%3Cdiv%20class%3D%22title_and_year%22%3E%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_title%22%3ECruz-Relic%C3%A1rio%20Namban%20ou%20Nipo%20-%20portugu%C3%AAs%20%3C/span%3E%2C%20%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_year%22%3EJap%C3%A3o%2C%20per%C3%ADodo%20Momoyama%20ca.%201573%20-%201603%3C/span%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Eliga%20de%20cobre%20e%20ouro%20%28shakudo%29%2C%20lacada%20%28urushi%29%20e%20ouro%20%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E15%20x%2010%20cm%20x%202%2C5%20cm%20%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22signed_and_dated%22%3EInscri%C3%A7%C3%A3o%3A%22%20Louvado%20Seja%20o%20sant%C3%ADssimo%20Sacramento%22%3C/div%3E

Further images

  • (View a larger image of thumbnail 1 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 2 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 3 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 4 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 5 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 6 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 7 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 8 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 9 ) Thumbnail of additional image
  • (View a larger image of thumbnail 10 ) Thumbnail of additional image

Rara cruz-relicário Namban de suspender, atribuída aos finais do século XVI. Uma encomenda feita sob influência da comunidade Jesuítica no Japão. É em Sawasa[1], um tipo de material constituído por shakudō - liga de cobre, com ouro, prata e arsénico - que posteriormente é lacado a negro urushi e dourado com mercúrio.

A cruz em forma latina é constituída por duas placas cruciformes deslizantes que encerram uma caixa com o mesmo formato, compartimentada com varias aberturas (11) com relíquias de santos, fixas em cera nos vários invólucros.

As duas hastes articulam com dobradiças e fecham através de rosca com terminais em forma de carapeta e argola de suspensão na haste superior.

Uma das placas apresenta Cristo Crucificado delicadamente relevado com o seu resplendor em forma de estrela, encimado por cartela com a inscrição “INRI” – isto é, Iesus Nasarenus Rex Iudaeorum ou seja, “Jesus Nazareno, Rei dos Judeus”. Na cabeça tem a coroa de espinhos bem definida e o cabelo caído sobre o ombro direito. A face apresenta os olhos o nariz e a boca bem delineados, sendo que o bigode e a barba estão igualmente demarcados. Está coberto por cendal preso à direita e das suas mãos e pés escorre o sangue dos estigmas.

A seus pés uma caveira sobre dois ossos cruzados que significa o “Lugar da Caveira” (Gólgota), onde Cristo foi Crucificado. Este símbolo representa uma alegoria à Ressurreição - a Vitória da vida sobre a morte.

Na outra placa e ao centro está delicadamente relevado um Cálice Eucarístico sobrepujado pela hóstia consagrada, aferida, a meio, pela imagem do próprio Crucificado[2]. Está encimado pela pomba do Espirito Santo e ladeado por anjos, em sinal de adoração, suspensos entre nuvens, estilizadas e de cariz artístico japonês.

Sob este cálice eucarístico desenvolve-se a seguinte inscrição: “lOVVADO SEJA O SANCTISSº SACRAMcº” – ou seja, “Louvado seja o Santíssimo Sacramento” da Eucaristia, através do qual se difunde as palavras de Jesus: “A minha carne é verdadeira comida e o meu sangue verdadeira bebida” (JO. 6, 55). No final desta placa e sob a inscrição está aposto um ramo de palmas de onde florescem flores e frutos, certamente símbolo de renovação e alegria.

As faces laterais, que delimitam a caixa de relíquias, estão preenchidas por friso contínuo de elementos vegetalistas e florais encadeados.

Relicários como este, de produção artística japonesa, são extremamente raros. Ao integrarem temas europeus ou cristãos (Kirishitan) apelavam tanto aos nativos, como aos “Bárbaros do Sul”[3] (os Nambanjin), em particular aos portugueses. Usados para práticas espirituais e principalmente como repositório de raras e valiosas relíquias mínimas (pequenas partículas do corpo de um santo) que trazem penduradas ao pescoço. O “culto das relíquias” está sobremaneira valorizado num dos postulados ditados pelo Concilio de Trento (1543 a 1563), que obriga os fiéis a respeitar e honrar as relíquias dos corpos dos mártires e de outros santos, porque eles são membros vivos de Jesus Cristo, operando Deus graças extraordinárias por meio deles, que devem, um dia, ressuscitar para a vida eterna”[4].

Estas cruzes-relicários espelham práticas de devotio moderna[5] que se aliam de modo directo à Companhia de Jesus. A piedade eucarística e a devoção à Cruz de Cristo, símbolos que se espelham nesta peça, são dois aspectos que dominam a espiritualidade desta Ordem Religiosa[6], indicando-a como provável encomendante.

Exemplares como este são extremamente raros destacando-se dois, nas coleções do Victoria and Albert Museum, Londres [7], um no Tokyo National Museum e outro na coleção Távora Sequeira Pinto, todos eles muito idênticos apontam para uma única oficina de fabrico.

A peça aqui analisada é uma masterpiece de produção Nanban, uma das mais raras e preciosas. A avaliar pela sua qualidade, bem patente, não só na sumptuosidade dos materiais utilizados, mas também pelas relíquias que encerram, extremamente dispendiosas à época, esta Cruz-Relicário terá sido pertença de um alto dignitário da Igreja ou mesmo oferta diplomática dos padres jesuítas a personagens das cortes regionais japonesas, que conseguiram converter, no entorno dos Daimyō (senhores da guerra e terra tenentes). O fabrico é provavelmente Quinhentista, ou de inícios do século seguinte, dado que o édito de proibição da religião cristã data de 1614.

Nota:

Ao contrário do que se afirmou no passado, a produção de peças de Sawasa de exportação não se inicia com o período Holandês, mas sim no âmbito do comércio português, como o provam estes relicários jesuíticos.

Foi no Japão, onde São Francisco Xavier chegou em 1549, que os jesuítas tiveram o seu maior sucesso como missionários. Habilmente, começaram por converter as elites; eles sabiam que ao convencerem os Daimyō, todos os súbditos se lhes seguiriam. E, para estes, era necessário serem identificados com a nova religião, mostrarem-se alinhados com o poder, sob pena de grandes represálias. Para tal, era aconselhável ostentarem os símbolos da nova fé, facto que não passou despercebido ao olhar atento dos artífices locais, que rapidamente começaram a produzir cruzes, rosários, relicários, retábulos e tudo quanto os fizessem conotar com a iconografia cristã.


BIBLIOGRAFIA


· Fausto Sanches Martins, “Culto e devoções das igrejas dos Jesuítas em Portugal”, Porto: Universidade do Porto. Faculdade de Letras in Colóquio Internacional A Companhia de Jesus na Península Ibérica no séc. XVI e XVII, 2004, p. 89-118.

· Hugo Miguel Crespo, Choices, Lisboa, AR-PAB, 2016.

· Hugo Miguel Crespo, Jóias da Carreira da India (cat.), Lisboa, Fundação Oriente, 2014.

· Max de Brujin, Johannes Bastiaan, Sawasa – Japanese Export Art in Black and Gold, 1650-1800 (cat.), Amsterdam – Zwolle; Rijksmuseum – Uitgeverij Waanders, 1998.

Peças semelhantes:

· Pedro Dias, Arte Portuguesa no Mundo – Japão, p. 115.

· Encompassing the Globe, Portugal and the World in the 16 th e 17 th Centuries, p. 36;


[1] Sawasa é o nome japonês dado a artefactos feitos por artistas e artesãos asiáticos que adoptaram modelos europeus e os combinaram com materiais japoneses. Apresentam motivos decorativos em relevo dourado sobre uma superfície lustrosa lacada.

[2] Na Eucaristia procede-se à Consagração do pão e do vinho, convertendo-se o pão no Corpo e o vinho no Sangue de Cristo. A este “milagre” eucarístico, o Concilio de Trento (1543 a 1563) chamou de “transubstanciação”. Cf.: Concilio de Trento, Sessão XIII, Cap. IV, nº 877.

[3] Os europeus eram designados por “Bárbaros do Sul” que os locais traduziam por Nanbanjin.

[4] Francisco Portugal Guimarães, Proprium Sanctorum: o culto, as suas relíquias e os seus relicários, in População e Sociedade, CEPESE, Porto, vol. 20, 2012, pp. 53-67. P. 57.

[5] A Devotio Moderna foca-se na oração e no desenvolvimento da vida interior pessoal.

[6] Fausto Sanches Martins, “Culto e devoções das igrejas dos Jesuítas em Portugal”, Porto: Universidade do Porto. Faculdade de Letras in Colóquio Internacional A Companhia de Jesus na Península Ibérica no séc. XVI e XVII, 2004, p. 99. Cf.: https://repositorio-aberto.up.pt/handle/10216/8707

[7] Max de Brujin, Johannes Bastiaan, Sawasa – Japanese Export Art in Black and Gold, 1650-1800 (cat.) Amsterdam – Zwolle; Rijksmuseum – Uitgeverij Waanders, 1998, p. 24, n. 29.

Anterior
|
Próximo
106 
de  431
Configurar cookies
© 2025 São Roque
Site produzido por Artlogic
Instagram, opens in a new tab.
Newsletter
Mandar um email

Este site utiliza cookies
Este site utiliza cookies para ser mais útil para si. Por favor contacte-nos para saber mais sobre a nossa Política de Cookies.

Configurar cookies
Aceitar

Preferências das Cookies

Verifique as caixas de acordo com as suas permissões:

Cookie options
Necessário para o site funcionar, não pode ser desativado.
Melhore a sua experiência no site permitindo que guardemos as escolhas que fez sobre como ele deve funcionar.
Permita-nos adquirir dados de uso anônimos para melhorar a sua experiência no nosso site.
Permita-nos identificar os nossos visitantes para que possamos oferecer publicidade personalizada e direcionada.
Salvar preferências
Close

Receba as novidades!

Inscrever-se

* campos obrigatórios

Processaremos os seus dados pessoais que forneceu de acordo com nossa política de privacidade (disponível mediante solicitação). Pode cancelar a sua assinatura ou alterar as suas preferências a qualquer momento clicando no link nos nossos emails.