Inrō Namban com Missionários Jesuítas e Navegadores Portugueses , Japão, período Momoyama ou Edo
Criptoméria, laca, ouro e madrepérola
10.0 cm
F965
Further images
Exhibitions
"Venans de Loingtaines Voyages", M. Design, Bordeaux 2019, p. 54; "Des Samouraïs aux Mangas", Missions Etrangeres de Paris, Paris 2024 (cat. no. 21)
Inrō
A indumentária tradicional japonesa era fundamentalmente constituída pelo quimono ou kimono. Esta vestimenta, que significa ki – vestir e mono – coisa, que carecia de bolsos. A necessidade de transportar objectos pessoais foi solucionada através de caixas ou bolsas, chamadas sagemono e que se suspendiam no obi, um cinto ou faixa.
Desenvolveram-se várias categorias de sagemono, atendendo aos objectos ou matérias específicas que continham. Os inrō, apenas utilizados por homens, surgiram no final do século XVI e constituem um desses grupos.
Criados inicialmente para guardar o selo e a almofada de tinta, foram utilizados também para o transporte de ervas terapêuticas. São formados por pequenas compartimentos sobrepostos, que se encaixam uns nos outros de forma perfeita, criando um todo homogéneo. Mantêm-se unidos por cordão têxtil ou himo cujas pontas são unidas por uma conta ou ojime que permite manter os vários compartimentos bem fechados.
Como remate surge-nos um netsuke, que funciona como terminal, e apresenta um orifício (himotoshi) onde se unem as pontas do cordão, permitindo suspendê-lo ao obi que cinge o quimono.
Estes objectos rapidamente se tornaram num acessório de importante aparato social, o que obrigou os encomendantes abastados a escolherem os artesãos mais criativos e geniais, com vista ao seu enriquecimento tanto ao nível dos materiais, como dos modelos, ornamentação e iconografia. Normalmente revestidos de laca, tomam um aspecto cada vez mais precioso através da utilização pontual do ouro e da madrepérola. Apesar do seu custo proibitivo, os senhores mais endinheirados podiam ter vários inrō, escolhidos conforme a época do ano e a ocasião.
O netsuke, tal como o ojime e o próprio inro, evoluiram ao longo do tempo. Nas suas decorações reconhecem-se aspectos relevantes da vida quotidiana japonesa, o que lhes confere um valor documental e histórico significativo. A produção foi enorme durante o período Edo (1615 – 1868) e, com a ocidentalização do vestuário a partir do século XX, tornaram-se objectos atraentes aos coleccionadores mais atentos, atingindo preços bastante elevados.
Raro inrō Namban em madeira revestida a laca. A caixa, com formato prismático e secção ovalizada, é composta por quatro compartimentos ou dan sobrepostos, dois sub-divididos, que encaixam uns nos outros e encerram com tampa do mesmo formato.
No interior e exterior do inrō sobressai a laca de coloração castanho-escuro a negro, que se obteve adicionando pó de carvão ou pigmento de ferro ao urushi – a seiva purificada da Rhus verniciflua. Sobre este fundo negro o mestre lacador circunscreveu a decoração em maki-e polvilhada a ouro sobre o desenho, dando‑lhe uma expressão maior riqueza através da aplicação de efeitos de madrepérola, ou raden, aqui de coloração azul‑esverdeada, ou aogai.
Tal como sucede com outros objectos Namban, neste caso concreto destinados ao consumo interno e espelhando o fascínio pelos recém‑chegados europeus, conhecidos por "Bárbaros do Sul", ou nanban-jin, este precioso e raro inrō apresenta-nos, de forma algo caricatural e estereotípica, a representação de portugueses trajando a sua indumentária típica dos finais de
Quinhentos: gibões com seus colarinhos encanudados, largas calças conhecidas por bombachas, ferragoulos e sobreiros de diversos tipos.
Numa das faces, três figuras que nos parecem ser de religiosos, um dos quais com a cabeça inclinada e escondida pelo chapéu; na outra, duas personagens, provavelmente civis, conversando.
Peça rara e de grande interesse iconográfico, só conhecemos dois exemplares semelhantes, encontrando-se um no acervo do Museu Guimet em Paris.
The kimono is the quintessential traditional Japanese dress. This piece of clothing, which means ki - 'to dress' and mono - 'thing', lacked any pockets. The need to transport personal items was solved through boxes or bags, called sagemono which suspended from the obi, a waist sash or band.Several types of sagemono were developed, considering the specific objects or materials they contained.
The inrō, used only by men, emerged at the end of the sixteenth century and is one such type of sagemono.Initially created to store a stamp and its ink pad, they were also used for the transportation of therapeutic herbs.They consist of small overlapping compartments which fit together perfectly, creating a homogeneous whole and are held together by a textile cord or himo of which ends are joined by a bead or ojime that allows the various compartments to be kept tightly closed.A netsuke, which functions as a toggle and is fitted with a hole (himotoshi) where the ends of the cord are joined, allowing it to be suspended from the obi, the waist sash which fastens the kimono.
The inrō quickly became an accessory for highlighting social rank, which lead patrons to commission them from the most creative and ingenious craftsmen, as to obtain the most precious and unique inrō, both in terms of materials, types, decoration and iconography. Usually coated with lacquer, they become more precious with gold and mother-of-pearl decoration. Regardless of their excessive price, the wealthiest aristocrats would have several inrō, chosen according to the time of year and the occasion.Netsuke, not unlike the ojime and the inrō, evolved over time. From their decoration, we may recognize some important aspects of Japanese daily-life, which adds a significant documentary and historical value to them.
The production of inrō and netsuke was enormous during the Edo period (1615-1868) and, with the westernization of clothing during the twentieth century, became attractive objects to the most attentive collectors, reaching high prices in the art market.Namban inrōWood, lacquer, gold and mother of pearlJapan, 17th century (first half)Height: 10.0 cmF965Rare Namban inrō in lacquered wood. The box, prismatic in shape and oval in section, comprises four overlapping compartments or dan that fit together, two of them divided in two, closes with a similarly-shaped lid.Both the inside and outside of the inrō is coated with dark brown to black lacquer, a colour that was obtained by adding coal powder or iron pigment to the urushi - the purified sap of the tree Rhus vernicifera.
On this black ground, the master craftsman applied the maki-e with sprinkled gold forming the design, further enriched by the application of mother-of-pearl tesserae or raden, of bluish-green tint known as aogai.As with other Namban objects, in this case intended solely for domestic consumption and mirroring the allure for the European newcomers, known as the 'Barbarians of the South', or nanban-jin, this precious and rare inrō show us the somewhat caricatural and stereotypical depiction of the Portuguese in their typical costume towards the end of the sixteenth-century: doublets with their ruff collars, wide pantaloons known as bombachas, capes (ferragoulos) and brim hats of various types.On one side of the inrō we may see three figures, most likely clergymen, one of which with his head bowed and hidden by his hat; on the other side there are two figures, probably laymen, engaging in conversation.The present piece is not only rare piece but of great iconographic interest, of which we know only two matching examples, one from the collection of the Musée national des arts asiatiques - Guimet, in Paris.
A indumentária tradicional japonesa era fundamentalmente constituída pelo quimono ou kimono. Esta vestimenta, que significa ki – vestir e mono – coisa, que carecia de bolsos. A necessidade de transportar objectos pessoais foi solucionada através de caixas ou bolsas, chamadas sagemono e que se suspendiam no obi, um cinto ou faixa.
Desenvolveram-se várias categorias de sagemono, atendendo aos objectos ou matérias específicas que continham. Os inrō, apenas utilizados por homens, surgiram no final do século XVI e constituem um desses grupos.
Criados inicialmente para guardar o selo e a almofada de tinta, foram utilizados também para o transporte de ervas terapêuticas. São formados por pequenas compartimentos sobrepostos, que se encaixam uns nos outros de forma perfeita, criando um todo homogéneo. Mantêm-se unidos por cordão têxtil ou himo cujas pontas são unidas por uma conta ou ojime que permite manter os vários compartimentos bem fechados.
Como remate surge-nos um netsuke, que funciona como terminal, e apresenta um orifício (himotoshi) onde se unem as pontas do cordão, permitindo suspendê-lo ao obi que cinge o quimono.
Estes objectos rapidamente se tornaram num acessório de importante aparato social, o que obrigou os encomendantes abastados a escolherem os artesãos mais criativos e geniais, com vista ao seu enriquecimento tanto ao nível dos materiais, como dos modelos, ornamentação e iconografia. Normalmente revestidos de laca, tomam um aspecto cada vez mais precioso através da utilização pontual do ouro e da madrepérola. Apesar do seu custo proibitivo, os senhores mais endinheirados podiam ter vários inrō, escolhidos conforme a época do ano e a ocasião.
O netsuke, tal como o ojime e o próprio inro, evoluiram ao longo do tempo. Nas suas decorações reconhecem-se aspectos relevantes da vida quotidiana japonesa, o que lhes confere um valor documental e histórico significativo. A produção foi enorme durante o período Edo (1615 – 1868) e, com a ocidentalização do vestuário a partir do século XX, tornaram-se objectos atraentes aos coleccionadores mais atentos, atingindo preços bastante elevados.
Raro inrō Namban em madeira revestida a laca. A caixa, com formato prismático e secção ovalizada, é composta por quatro compartimentos ou dan sobrepostos, dois sub-divididos, que encaixam uns nos outros e encerram com tampa do mesmo formato.
No interior e exterior do inrō sobressai a laca de coloração castanho-escuro a negro, que se obteve adicionando pó de carvão ou pigmento de ferro ao urushi – a seiva purificada da Rhus verniciflua. Sobre este fundo negro o mestre lacador circunscreveu a decoração em maki-e polvilhada a ouro sobre o desenho, dando‑lhe uma expressão maior riqueza através da aplicação de efeitos de madrepérola, ou raden, aqui de coloração azul‑esverdeada, ou aogai.
Tal como sucede com outros objectos Namban, neste caso concreto destinados ao consumo interno e espelhando o fascínio pelos recém‑chegados europeus, conhecidos por "Bárbaros do Sul", ou nanban-jin, este precioso e raro inrō apresenta-nos, de forma algo caricatural e estereotípica, a representação de portugueses trajando a sua indumentária típica dos finais de
Quinhentos: gibões com seus colarinhos encanudados, largas calças conhecidas por bombachas, ferragoulos e sobreiros de diversos tipos.
Numa das faces, três figuras que nos parecem ser de religiosos, um dos quais com a cabeça inclinada e escondida pelo chapéu; na outra, duas personagens, provavelmente civis, conversando.
Peça rara e de grande interesse iconográfico, só conhecemos dois exemplares semelhantes, encontrando-se um no acervo do Museu Guimet em Paris.
The kimono is the quintessential traditional Japanese dress. This piece of clothing, which means ki - 'to dress' and mono - 'thing', lacked any pockets. The need to transport personal items was solved through boxes or bags, called sagemono which suspended from the obi, a waist sash or band.Several types of sagemono were developed, considering the specific objects or materials they contained.
The inrō, used only by men, emerged at the end of the sixteenth century and is one such type of sagemono.Initially created to store a stamp and its ink pad, they were also used for the transportation of therapeutic herbs.They consist of small overlapping compartments which fit together perfectly, creating a homogeneous whole and are held together by a textile cord or himo of which ends are joined by a bead or ojime that allows the various compartments to be kept tightly closed.A netsuke, which functions as a toggle and is fitted with a hole (himotoshi) where the ends of the cord are joined, allowing it to be suspended from the obi, the waist sash which fastens the kimono.
The inrō quickly became an accessory for highlighting social rank, which lead patrons to commission them from the most creative and ingenious craftsmen, as to obtain the most precious and unique inrō, both in terms of materials, types, decoration and iconography. Usually coated with lacquer, they become more precious with gold and mother-of-pearl decoration. Regardless of their excessive price, the wealthiest aristocrats would have several inrō, chosen according to the time of year and the occasion.Netsuke, not unlike the ojime and the inrō, evolved over time. From their decoration, we may recognize some important aspects of Japanese daily-life, which adds a significant documentary and historical value to them.
The production of inrō and netsuke was enormous during the Edo period (1615-1868) and, with the westernization of clothing during the twentieth century, became attractive objects to the most attentive collectors, reaching high prices in the art market.Namban inrōWood, lacquer, gold and mother of pearlJapan, 17th century (first half)Height: 10.0 cmF965Rare Namban inrō in lacquered wood. The box, prismatic in shape and oval in section, comprises four overlapping compartments or dan that fit together, two of them divided in two, closes with a similarly-shaped lid.Both the inside and outside of the inrō is coated with dark brown to black lacquer, a colour that was obtained by adding coal powder or iron pigment to the urushi - the purified sap of the tree Rhus vernicifera.
On this black ground, the master craftsman applied the maki-e with sprinkled gold forming the design, further enriched by the application of mother-of-pearl tesserae or raden, of bluish-green tint known as aogai.As with other Namban objects, in this case intended solely for domestic consumption and mirroring the allure for the European newcomers, known as the 'Barbarians of the South', or nanban-jin, this precious and rare inrō show us the somewhat caricatural and stereotypical depiction of the Portuguese in their typical costume towards the end of the sixteenth-century: doublets with their ruff collars, wide pantaloons known as bombachas, capes (ferragoulos) and brim hats of various types.On one side of the inrō we may see three figures, most likely clergymen, one of which with his head bowed and hidden by his hat; on the other side there are two figures, probably laymen, engaging in conversation.The present piece is not only rare piece but of great iconographic interest, of which we know only two matching examples, one from the collection of the Musée national des arts asiatiques - Guimet, in Paris.
Join our mailing list
* denotes required fields
We will process the personal data you have supplied in accordance with our privacy policy (available on request). You can unsubscribe or change your preferences at any time by clicking the link in our emails.