• A Bini-Portuguese Oliphant, Benin (present-day Nigeria), 17th/18th century
    A Bini-Portuguese Oliphant, Benin (present-day Nigeria), 17th/18th century
    ivory
    40.0 x 8.0 x 5.0 cm
  • Bracelete Owo / Ioruba , Reino Owo, Nigéria, provavelmente séc. XVIII
    Bracelete Owo / Ioruba , Reino Owo, Nigéria, provavelmente séc. XVIII
    marfim
    13 cm
  • Menino Jesus Salvador do Mundo Sino-Português em Meditação , Sul da China, prov. Zhangzhou; c. 1580 -1620
    Menino Jesus Salvador do Mundo Sino-Português em Meditação , Sul da China, prov. Zhangzhou; c. 1580 -1620
    Marfim
    9.0 cm
  • A Ming Sleeping Christ Child, South China, probably Zhangzhou, ca. 1600-1620
    A Ming Sleeping Christ Child, South China, probably Zhangzhou, ca. 1600-1620
    ivory
    3.0 x 12.5 x 5.0 cm
  • A Luso-Siamese Baby Jesus the Good Shepherd, Kingdom of Siam; Ayutthaya period, late 16th–early 17th century
    A Luso-Siamese Baby Jesus the Good Shepherd, Kingdom of Siam; Ayutthaya period, late 16th–early 17th century
    ivory
    Length: 23.0 cm
  • Menino Jesus Bom Pastor Indo-Português , Índia, Goa, Séc. XVII
    Menino Jesus Bom Pastor Indo-Português , Índia, Goa, Séc. XVII
    Marfim
    Alt.: 20 cm
  • Menino Jesus Salvador do Mundo, China, disnastia Ming, finais séc. XVI – inícios séc. XVII
    Menino Jesus Salvador do Mundo, China, disnastia Ming, finais séc. XVI – inícios séc. XVII
    Marfim
    9.0 cm
  • A Ming dynasty Virgin and Child , China, Ming dynasty, late 16th – early 17th c.
    A Ming dynasty Virgin and Child , China, Ming dynasty, late 16th – early 17th c.
    ivory
    Height: 12.0 cm
  • Nossa Senhora do Desterro, China, séc. XVII
    Nossa Senhora do Desterro, China, séc. XVII
    Marfim
    19.0 x 11.0 cm
  • Nossa Senhora da Conceição Indo-portuguesa, séc. XVII/XVIII
    Nossa Senhora da Conceição Indo-portuguesa, séc. XVII/XVIII
    marfim com policromia
    23,0 cm
  • Nossa Senhora com o Menino Sino-portuguesa, China, séc. XVII
    Nossa Senhora com o Menino Sino-portuguesa, China, séc. XVII
    Marfim
    Alt.: 14.5 cm
  • Bom Pastor, Índia, séc. XVII
    Bom Pastor, Índia, séc. XVII
    marfim entalhado
    52.0 cm
  • Nª Senhora , China, séc. XVII
    Nª Senhora , China, séc. XVII
    Marfim
    Alt.: 15.0 cm
  • Nossa Senhora, China, séc. XVII
    Nossa Senhora, China, séc. XVII
    Marfim
    15.0 x 5.1 cm
  • Our Lady of the Rosary, Ceylon, 17th c.
    Our Lady of the Rosary, Ceylon, 17th c.
    ivory
    16.0 x 9.0 cm
  • The Philipines, Manilla, 17th c.
    An Altar Plaque with the Crucification
    13.5 x 10.5 x 2.5 cm
  • Placa , Filipinas, séc. XVII (?)
    Placa , Filipinas, séc. XVII (?)
    Marfim
    11.1 x 7.5 x 0.7 cm
  • An Altar Plaque with The adoration of the Magi, South China or The Philipines, c. 1600
    An Altar Plaque with The adoration of the Magi, South China or The Philipines, c. 1600
    ivory
    20.5 x 12.0 cm
  • Ivory plaque 'Flight into Egypt', Ceylon, 16th/17th c.
    Ivory plaque 'Flight into Egypt', Ceylon, 16th/17th c.
    Ivory with traces of polychromy; ebony frame and inlaid ivory
    14.3 x 9.7 cm
  • Árvore de Jessé, Europa (?), Hispano-Filipino (?), séc. XVII
    Árvore de Jessé, Europa (?), Hispano-Filipino (?), séc. XVII
    Marfim
    7.4 x 14.0 cm
  • Placa "A Vida de Santa Catarina" , China, séc. XVII
    Placa "A Vida de Santa Catarina" , China, séc. XVII
    Marfim
    7.7 x 5.5 x 0.5 cm
  • Altar plaque—The Circumcision, The Philippines, Manila; ca. 1610–1630
    Altar plaque—The Circumcision, The Philippines, Manila; ca. 1610–1630
    ivory
    14.5 x 10,.5 cm
  • Placa "Adoração dos Reis Magos" , Filipinas, séc. XVII
    Placa "Adoração dos Reis Magos" , Filipinas, séc. XVII
    Marfim entalhado
    16.0 x 10.0 cm
  • Placa em marfim, "Nossa Senhora do Rosário com o Menino São Domingos de Gusmão e São Francisco de Assis", Filipinas, Manila, séc. XVII
    Placa em marfim, "Nossa Senhora do Rosário com o Menino São Domingos de Gusmão e São Francisco de Assis", Filipinas, Manila, séc. XVII
    Marfim
    16.2 x 10.0 cm
  • A Ming Crucified Jesus Christ, South China, probably Zhangzhou, ca. 1590-1620
    A Ming Crucified Jesus Christ, South China, probably Zhangzhou, ca. 1590-1620
    Ivory with traces of polychromy, ebony and iron
    Cross: 2.5 x 65.0 x 38.0 cm;
    Christ: 8.0 x 28.0 x 27.5 cm
  • Menino Jesus reclinado, Reino do Sião, Período Ayutthaya, inícios séc. XVII
    Menino Jesus reclinado, Reino do Sião, Período Ayutthaya, inícios séc. XVII
    Marfim com vestígios de policromia
    Comp.: 9.5 cm
  • Baby Jesus Salvator Mundi, Ceylon, end of the 16th c.
    Baby Jesus Salvator Mundi, Ceylon, end of the 16th c.
    Polychrome ivory
    37.0 cm
  • Baby Jesus Salvator Mundi, Ceylon (present-day Sri-Lanka), early 17th century
    Baby Jesus Salvator Mundi, Ceylon (present-day Sri-Lanka), early 17th century
    Ivory, pigments and gold
    Height: 42.0 cm
  • Menino Jesus Salvador do Mundo , Ceilão (atual Sri Lanka) ; séc. XVII
    Menino Jesus Salvador do Mundo , Ceilão (atual Sri Lanka) ; séc. XVII
    Marfim com vestígios de policromia antiga e dourado no cabelo
    Alt.: 23.5 cm
  • The Child Jesus as The Good Shepherd, India, 17th century
    The Child Jesus as The Good Shepherd, India, 17th century
    ivory
    25.3 cm
  • Archangel Michael slaying the dragon, India, Goa, 17th c.
    Archangel Michael slaying the dragon, India, Goa, 17th c.
    Carved ivory with traces of polychromy
    32.0 x 21.5 cm
  • A Philippino Archangel Saint Michael, The Philipines, 17th. c..
    A Philippino Archangel Saint Michael, The Philipines, 17th. c..
    ivory, silver and wood
    48.5 x 13.0 x 13.0 cm
  • Santo António com o Menino, Ceilão, séc. XVII
    Santo António com o Menino, Ceilão, séc. XVII
    Marfim
    Alt.: 17.0 cm
  • Sagrada Família Caminhante Indo-portuguesa , Índia, séc. XVII/XVIII
    Sagrada Família Caminhante Indo-portuguesa , Índia, séc. XVII/XVIII
    Marfim
    22.0 x 2.0 x 7.5 cm
  • Sinhalese-Portuguese tabernacle masterpiece, Ceylon (present-day Sri-Lanka), possibly Colombo; ca. 1590–1630
    Sinhalese-Portuguese tabernacle masterpiece, Ceylon (present-day Sri-Lanka), possibly Colombo; ca. 1590–1630
    ivory and gilt copper; silver fittings
    22.8 x 9.8 x 9.8 cm
  • Espada ou Sabre Cerimonial , Região Bakusu, Nordeste do Congo (atual República Democrática do Congo), Região Bakusu, séc. XIX-XX
    Espada ou Sabre Cerimonial , Região Bakusu, Nordeste do Congo (atual República Democrática do Congo), Região Bakusu, séc. XIX-XX
    marfim com vestígios de policromia
    60.5 cm
  • Espada ou Sabre cerimonial (Afena) , Região Asante (atual Ghana), séc. XX
    Espada ou Sabre cerimonial (Afena) , Região Asante (atual Ghana), séc. XX
    Ferro, marfim e metal
    70.0 cm
  • Adaga (Pesh Qabz), séc. XVIII
    Adaga (Pesh Qabz), séc. XVIII
    aço, marfim de morsa, rubis e ouro
    33,0 cm
  • Cabo de Leque do Ceilão, Ceilão, séc. XVIII
    Cabo de Leque do Ceilão, Ceilão, séc. XVIII
    Marfim torneado com policromia
    35.0 x 4.0 cm
  • Cabo de Leque do Ceilão, Ceilão, séc. XVIII
    Cabo de Leque do Ceilão, Ceilão, séc. XVIII
    Marfim torneado com policromia
    45.0 x 5.0 cm
  • Cabo de Leque do Ceilão, Ceilão, séc. XVIII
    Cabo de Leque do Ceilão, Ceilão, séc. XVIII
    Marfim torneado com policromia
    40.3 x 4.5 cm
  • Caixa de escrita Chanderi, Índia Mogol, séc. XVII
    Caixa de escrita Chanderi, Índia Mogol, séc. XVII
    Marfim
    5.0 x 23.0 x 6.5 cm
  • Box from the Deccan Sultans, India, Maharastra, 17th/18th c.
    Box from the Deccan Sultans, India, Maharastra, 17th/18th c.
    ivory
    5.7 x 24.5 x 11.0 cm
  • Caixa-escritório Indo-portuguesa , India, Guzarate, século XVI
    Caixa-escritório Indo-portuguesa , India, Guzarate, século XVI
    Teca, ébano, sissó, marfim, osso, latão e cobre dourado
    17.0 x 43.0 x 32.0 cm
  • An Indo-Portuguese Writing Cabinet with Two Portuguese Noblemen Sitting, India, Gujarat; late 16th c.
    An Indo-Portuguese Writing Cabinet with Two Portuguese Noblemen Sitting, India, Gujarat; late 16th c.
    teak, Indian rosewwod ivory, brass and iron, iron fittings
    28.0 x 44.0 x 31.0 cm
  • Contador indo-português com Casal de Nobres Portugueses e Cenas de Caça , Índia, Guzarate, séc. XVI (finais)
    Contador indo-português com Casal de Nobres Portugueses e Cenas de Caça , Índia, Guzarate, séc. XVI (finais)
    Madeira exótica, ébano, marfim, osso, latão e ferro; ferragens de cobre dourado
    38.5 x 80.5 x 36.5 cm
  • A Large MOP and Mastic Gujarati Chest, India, Gujarat , 16th. c.
    A Large MOP and Mastic Gujarati Chest, India, Gujarat , 16th. c.
    teak, black mastic, mother-of-pearl and shellac; gilt copper fittings
    39 x 64 x 38 cm
  • Escritório ou Guarda - Joias Sino-português, Sul da China, inícios séc. XVII
    Escritório ou Guarda - Joias Sino-português, Sul da China, inícios séc. XVII
    Ébano, madeira exótica, osso e cobre dourado
    16.8 × 27.5 × 17.0 cm
  • An Indo-portuguese ventó, India, probably Chaul, early 17th c.
    An Indo-portuguese ventó, India, probably Chaul, early 17th c.
    teak and dyed shellac; silver fittings
    29.5 x 26.5 x 36.5 cm
  • Contador lacado de Duas Portas, Sul da China, prov. Guangzhou, finais séc. XVII
    Contador lacado de Duas Portas, Sul da China, prov. Guangzhou, finais séc. XVII
    Pinho do este-asiático lacado, policromia, ouro e cobre dourado (ferragens)
    48.0 x 57.0 x 36.0 cm
  • An Indo-Portuguese Writing Table (Ventó), Gujarat 17th c.
    An Indo-Portuguese Writing Table (Ventó), Gujarat 17th c.
    teakwood, turtleshell and gilt copper
    22,5 x 20,5 x 29,5 cm
  • Namban Writing box, Japan, Momoyama/Edo period (c. 1600-1630)
    Namban Writing box, Japan, Momoyama/Edo period (c. 1600-1630)
    Japanese cedar, lacquer, MOP, gold and gilt copper
    24.0 x 31.0 x 23.0 cm
  • Namban writing chest, Japan, Momoyama period (1573 - 1603)
    Namban writing chest, Japan, Momoyama period (1573 - 1603)
    Cryptomeria japonica (?), lacquer, MOP, gold and brass
    25.0 x 49.0 x 34.0 cm
  • Baú Namban, Japão, períodos Momoyama a Edo, c. 150-1620
    Baú Namban, Japão, períodos Momoyama a Edo, c. 150-1620
    Cedro, laca, ouro, madrepérola e cobre dourado
    46.5 × 69.5 × 37.5 cm
  • Contador "Escamas de Peixe" Namban, Japão, período Momoyama (1573-1603)
    Contador "Escamas de Peixe" Namban, Japão, período Momoyama (1573-1603)
    criptoméria do Japão, laca, ouro, madrepérola e cobre dourado (ferragens)
    54.0 x 78.0 x 42.0 cm
  • A large Gujarati turtle shell casket, India, Gujarat, 2nd half 16th c.
    A large Gujarati turtle shell casket, India, Gujarat, 2nd half 16th c.
    tortoiseshell, silver fittings
    14.0 x 29.5 x 18.0 cm
  • Cofre Indo-Português, Índia, Guzarate e Goa (ferragens), 2ª metade séc. XVI
    Cofre Indo-Português, Índia, Guzarate e Goa (ferragens), 2ª metade séc. XVI
    Tartaruga e prata
    21.0 × 9.5 × 9.5 cm
  • An Indo-Portuguese Gujarati casket, India, Gujarat; 16th c.
    An Indo-Portuguese Gujarati casket, India, Gujarat; 16th c.
    turtleshell, gold leaf and silver
    7.0 x 13.0 x 7.9 cm
  • An Indo-Portuguese Gujarati casket, India, Gujarat, 16th c. (2nd half)
    An Indo-Portuguese Gujarati casket, India, Gujarat, 16th c. (2nd half)
    Tortoiseshell; silver mounts
    13.5 x 19.5 x 13.5 cm
  • An Indo-Portuguese Writing Cabinet , Northern India, possibly Gujarat; 17th century
    An Indo-Portuguese Writing Cabinet , Northern India, possibly Gujarat; 17th century
    teak, ebony, turtle shell, bone, and ivory; silver and iron hardware
    21.5 x 33.0 x 25.0 cm
  • Escritório Indo-português, Província do Norte do Estado Português da Índia, prov. Taná; finais séc. XVI - inícios séc. XVII
    Escritório Indo-português, Província do Norte do Estado Português da Índia, prov. Taná; finais séc. XVI - inícios séc. XVII
    Teca, sissó, marfim e cobre dourado (ferragens)
    21.5 x 36.0 x 44.5 cm
  • Fall-front Sindh cabinet, Probably Sindh (present-day Pakistan); ca. 1580–1630
    Fall-front Sindh cabinet, Probably Sindh (present-day Pakistan); ca. 1580–1630
    teak, ebony, ivory, exotic wood, green-dyed bone and iron; gilt copper fittings
    42.5 x 88.3 x 42.0 cm
  • Duarte de Menezes Writing chest, Kingdom of Pegu (Burma, present-day Myanmar); ca. 1550–1588
    Duarte de Menezes Writing chest, Kingdom of Pegu (Burma, present-day Myanmar); ca. 1550–1588
    Lacquered and gilt wood; wrought iron fittings
    13.6 × 39.8 × 29.5 cm
    Verso da gaveta com inscrição manuscrita quinhentista indicando que pertenceu a D. Duarte de Meneses (1537-1588), vice-rei da Índia
  • Bau Namban , Japão, Período Edo (1630-1640)
    Bau Namban , Japão, Período Edo (1630-1640)
    Pele de raia, madeira, laca, madrepérola, ouro e ferragens de cobre dourado
    29.6 x 46.0 x 25.3cm
  • Arqueta Namban , Japão, período Edo (1603-1868), c. 1630-1650
    Arqueta Namban , Japão, período Edo (1603-1868), c. 1630-1650
    Madeira, laca negra, ouro, madrepérola, pele de raia e cobre dourado
    49.5 x 34 x 26.5 cm
  • An Indo-Portuguese writing box, India, probably Thane; ca. 1560–1630
    An Indo-Portuguese writing box, India, probably Thane; ca. 1560–1630
    Ivory, teak, ebony, and gilded copper fittings
    19.5 x 42.8 x 33.0 cm
  • Gujarati fall-front writing cabinet, India, Gujarat; late 16th century
    Gujarati fall-front writing cabinet, India, Gujarat; late 16th century
    sisso, ebony, ivory and gilt copper
    25.0 x 39.5 x 28.5 cm
  • Writing Desk "Ventó", India, Thana c. 1600-1625
    Writing Desk "Ventó", India, Thana c. 1600-1625
    teak, ebony, ivory, bone, sissó, sandalwood, pigment and gilded copper fittings
    37.5 x 46.0 x 33.0 cm
  • Escritório Cingalo-holandês, Ceilão (atual Sri Lanka), séc. XVII
    Escritório Cingalo-holandês, Ceilão (atual Sri Lanka), séc. XVII
    Madeira
    20.5 x 27.5 x 19.5 cm
  • Caixa de Escrita em Laca do Pegu , Reino do Pégu (atual Mianmar), 2ª metade séc. XVI
    Caixa de Escrita em Laca do Pegu , Reino do Pégu (atual Mianmar), 2ª metade séc. XVI
    Teca/angelim (?), laca, ouro e ferro forjado
    10.0 x 24.5 x 18.0 cm
  • An Indo-Portuguese ventó whith the Manoel Family Coat of Arms, India, probably Thane; ca. 1600–1625
    An Indo-Portuguese ventó whith the Manoel Family Coat of Arms, India, probably Thane; ca. 1600–1625
    teakwood, ebony, ivory and gilded copper
    37.0 x 31.0 x 44.0 cm
  • Ventó Indo-português, Índia, Goa, séc. XVII
    Ventó Indo-português, Índia, Goa, séc. XVII
    Teca, ébano, marfim e ferro; ferragens em cobre dourado
    27.5 x 25.5 x 34.0 cm
  • Indo-Portuguese table top cabinet, Portuguese State of India Northern Province, probably Thane, Bombay (Mumbai); late 16th century
    Indo-Portuguese table top cabinet, Portuguese State of India Northern Province, probably Thane, Bombay (Mumbai); late 16th century
    teakwood, sissoo, ebony, ivory , bone, polychromia and gilt copper
    25.0 x 40.0 x 29.0 cm
  • Barretina , México, Guadalajara, século XVIII
    Barretina , México, Guadalajara, século XVIII
    Tartaruga, prata e cobre dourado
    23.0 x 14.0 x 11.0 cm
  • Nanban Casket , Japan, Momoyama to early Edo period, c. 1580–1610
    Nanban Casket , Japan, Momoyama to early Edo period, c. 1580–1610
    Japanese Cryptomeria, black lacquer, gold and mother-of-pearl; gilt copper fittings
    15.6 × 22.4 × 13.1 cm
  • Escudo de Aparato e Armoreado, Reino do Pégu, 2ª metade séc. XVI
    Escudo de Aparato e Armoreado, Reino do Pégu, 2ª metade séc. XVI
    Madeira, couro, laca e ouro
    8.0 x 58.0 x 51.0 cm
  • Mother-of-pearl spoon from Gujarat , India, Gujarat, c. 1620-1640
    Mother-of-pearl spoon from Gujarat , India, Gujarat, c. 1620-1640
    Mother of pearl and silver
    12,0 cm
  • A MOP Plaque - St. Francis of Assisi Receiving the Stigmata, China, 17th c.
    A MOP Plaque - St. Francis of Assisi Receiving the Stigmata, China, 17th c.
    MOP with remnants of polychrome decoration
    8.2 x 6.7 x 0.6 cm
  • Um Pendente Devocional , Ceilão, atual Sri Lanka, 2ª metade séc. XVI
    Um Pendente Devocional , Ceilão, atual Sri Lanka, 2ª metade séc. XVI
    Ouro, cristal de rocha, rubis e marfim
    4.0 x 1.0 x 1.0 cm
  • Cruz Indo-portuguesa , Índia, séc. XVII
    Cruz Indo-portuguesa , Índia, séc. XVII
    Ouro e cristal de rocha
    8.5 x 4.0 x 0.5 cm
Page
 1 
of 6